Glosario Financiero

Glosario Financiero

¡Bienvenido a los primeros pasos en el éxito financiero de su Finca! ¡Estamos aquí para ayudarle!

Este glosario financiero agrícola en español / inglés contiene la terminología necesaria para obtener educación financiera y administrar un negocio agrícola exitoso. ¡Manténgalo a mano ya sea que esté equilibrando su chequera, negociando un préstamo o creando todo el presupuesto de su granja!

Para navegar por el glosario, haga clic en una letra que aparece a continuación o escriba en la barra de búsqueda. Para cada término financiero, la definición en español e inglés se enumera una al lado de la otra. Los términos del glosario resaltados con banners (rayas) verdes indican conceptos centrales importantes que los usuarios deben tratar de entender bien, mientras que los banners (rayas) café denotan una conexión con un cálculo importante.

Los cálculos se pueden realizar en el Financial Scorecard (En Inglés, Español Próximamente) cuando se trabaja en un presupuesto comercial agrícola.

Welcome to the first steps in farm financial success! We are here to help!

This Spanish/English Farm Financial glossary holds the terminology necessary to gain financial literacy and run a successful farm business. Keep it handy whether you are balancing your checkbook, negotiating a loan, or creating your whole farm budget!

To navigate the glossary, click on a letter listed below or type in the search bar. For each financial term, the Spanish and English definition is listed side-by-side. Glossary terms highlighted with green banners indicate important core concepts that users should aim to understand well, while the brown banners denote a connection to an important calculation.

Calculations can be performed in the Financial Scorecard when working on a farm business budget.

ACCOUNTING PERIOD

The period over which accounting transactions are summarized.

PERÍODO CONTABLE

El período durante el cual se resumen las transacciones contables.

ACCOUNTS PAYABLE

An expense that has been incurred but not yet paid.

CUENTAS POR PAGAR

Un gasto que se ha incurrido, pero que aún no se ha pagado.

ACCOUNTS RECEIVABLE

Income that has been earned but for which no cash payment has been received.

CUENTAS POR COBRAR

Ingresos que se han obtenido, pero por los que no se ha recibido ningún pago en efectivo.

ACCRUAL ACCOUNTING

An accounting system that recognizes income when it is earned and expense when they are incurred.

CONTABILIDAD ACUMULATIVA

Un sistema de contabilidad que reconoce los ingresos cuando se devengan y los gastos cuando se incurren.

ACCRUAL INCOME

Income adjusted by taking into account non-cash items, like changes in inventory levels, depreciation expense, and money owed to/by the farmer.

INGRESOS ACUMULADOS

Ingresos ajustados teniendo en cuenta los artículos que no son efectivos, como los cambios en los niveles de inventario, los gastos de depreciación y el dinero adeudado al agricultor.

ACCRUED EXPENSE

An expense that has been incurred sometimes accumulating overtime but has not been paid.

GASTOS ACUMULADOS

Un gasto que se ha incurrido, pero no se ha pagado. Registrado en una Hoja de Balance como una cuenta por pagar.

ACCRUED INTEREST

Interest owed on a loan but not paid since the last payment was made, interest accrues but is not payable until the date of the scheduled loan payment.

INTERESES ACUMULADOS

Intereses que se deben en un préstamo, pero no pagados desde que se realizó el último pago, intereses devengados pero no es pagadero hasta la fecha del pago programado del préstamo.

ACCRUED LIABILITY

A liability that has been incurred but not yet paid such as accrued interest.

PASIVOS (DEUDA) ACUMULADOS

Una deuda incurrida pero que aún no se ha pagado, como los intereses devengados (acumulados).

ACCUMULATED DEPRECIATION

The sum of all depreciation taken on an asset from time of purchase to the present.

DEPRECIACIÓN ACUMULADA

La suma de toda la depreciación realizada en un activo desde el momento de la compra hasta el presente.

ADJUSTED BASIS

The income tax basis of an asset, equal to the original basis reduced by the amount of depreciation expense claimed and/or increased by the cost of any improvements made.

BASE AJUSTADA

El impuesto sobre la renta se basa en un activo, igual a la base original reducida por el importe de los gastos de amortización reclamados y/o incrementados por el costo de las mejoras realizadas.

AMORTIZED LOAN

A loan scheduled to be repaid in a series of periodic payments.

PRÉSTAMO AMORTIZADO

Un préstamo programado para ser reembolsado en una serie de pagos periódicos

ANNUAL PERCENTAGE RATE (APR)

The true annual rate at which interest is charged on a loan.

TASA DE PORCENTAJE ANUAL (TPA)

Tasa real anual a la que se cobran intereses en un préstamo.

ANNUITY

A series of equal periodic payments.

ANUALIDAD

Una serie de pagos periódicos iguales.

APPRAISAL

The process of estimating the market value of one asset.

AVALUO

Procesode estimación del valor de mercado de un activo.

ASSET

Physical or financial property that has value and is owned by a business or individual.

ACTIVOS

Propiedad física o financiera que tiene valor y es propiedad de un negocio o individuo.

BALANCE SHEET

A financial report summarizing the assets, liabilities, and equity of a business at a point in time. Also called an net worth statement.

BALANCE GENERAL (HOJA DE BALANCE)

Un informe financiero que resume los activos, pasivos y patrimonio de una empresa en un momento dado. Usualmente llamado declaración de valor neto. 

BANKRUPTCY

A legal action that a business can take when it no longer has the financial resources to pay its debts and must reorganize or go out of business.

BANCARROTA

Una acción legal que una empresa puede tomar cuando ya no tiene los recursos financieros para pagar sus deudas y se debe reorganizar o salir del negocio.

BENCHMARK

A standard against which performance is compared.

PUNTO DE REFERENCIA (PARAMETRO)

Un estándar con el que se compara el rendimiento de un negocio. 

BONUS (WAGE)

A payment made to an employee, in addition to the normal salary based on superior performance or other criteria. 

BONO (WAGE)

Un pago realizado a un empleado, además del salario normal basado enel rendimiento superior u otros criterios.

BOOK VALUE

The original cost of an asset minus the total accumulated depreciation expense taken to date.

VALOR EN LOS LIBROS

El costo original de un activo fijo menos el gasto total de amortización acumulado tomado hasta la fecha. 

BREAK-EVEN PRICE

The selling price for which total income will just equal total expenses for a given level of production. 

PUNTO DE EQUILIBRIO EN VALOR

Precio de venta para el que los ingresos totales sólo igualarán los gastos totales para un determinado nivel de producción.

BREAK-EVEN YIELD

The yield level at which total income will just equal total expenses at a given selling price. 

PUNTO DE EQUILIBRIO EN VOLUMEN

Es el rendimiento en el que losingresos totales sólo igualarán los gastos totales a un precio de venta determinado.

BUDGET

An estimate of future income expenses and or cash flows.

PRESUPUESTO

Unan estimación de los gastos de ingresos futuros y o flujos de efectivo.

BUSINESS PLAN

A detailed description of a farm’s intended business activities and the strategies and resources available to carry them out. 

PLAN DE NEGOCIO

Una descripción detallada de las actividades com erciales previstas para una explotacióny las estrategias y recursos disponibles para llevarlas a cabo. 

C CORPORATION

A regular Corporation that files its own income tax return.

CORPORACION C

Una corporación regular que presenta su propia declaración de impuestos.

CAPITAL EFFICIENCY

Asset turnover ratio: sales divided by average total of farm assets. The ratio should be higher as more farm assets are rented instead of owned.

EFICIENCIA DE CAPITAL

Rotacion de Capital: Ventas / Promedio de loas Activos Totales La proporción. Debe ser mayor a medida que se alquilan más activos agrícolas en lugar de propiedad.

CAPITAL GAIN

The amount by which the sale value of an asset exceeds its cost or original tax basis.

GANANCIA DE CAPITAL

El importe por el cual el valor de venta de un activo supera su coste o base imponible original.

CASH ACCOUNTING

An accounting system that recognizes income when it is actually received and expense when it is actually paid.

CONTABILIDAD DE CAJA

Un sistema de contabilidad que reconoce los ingresos cuando realmente se reciben y un gasto cuando realmente se paga.

CASH FLOW

The movement of cash funds into and out of a business.

FLUJO DE CAJA

El movimiento de fondos en efectivo que entra y sale de un negocio en el año fiscal.

CHART OF ACCOUNTS

An organized list of the names and code numbers for all the asset, liability, income, expense, and equity items in a farm accounting system. 

PLAN DE CUENTAS

Una lista organizada de los nombres y números de código para todos los activos, pasivos, ingresos, gastos, y posiciones de capital en un sistema de contabilidad agrícola. 

COLLATERAL

Assets pledged as a security for a loan.

COLATERAL

Activos comprometidos como garantía para un préstamo.

COMPARATIVE ADVANTAGE

The ability of a firm, region, or country to produce a good or service at a relative lower cost than another firm, region, or country.

VENTAJA COMPARATIVA

La capacidad de una empresa, región, o país, para producir un bien o servicio a un costo relativo menor que una otra empresa, región, o país. 

COMPOUND INTEREST

The reinvestment of an interest payment so that it becomes part of the principle that earns interest in future periods. 

INTERÉS COMPUESTO

La reinversión de un pago de intereses que se convierte en parte del capital que gana intereses en períodos futuros.

COST VALUATION

 The value at which an asset was originally acquired minus accumulated depreciation plus the cost of improvements made.

VALORACIÓN DE COSTOS

El valor en el que se adquirió originalmente un activo menos la depreciación acumulada, más el costo de las mejoras realizadas. 

CREDIT

The capacity or ability to borrow money.

CREDITO

La capacidad para pedir prestado dinero.

CURRENT ASSETS

Assets normally used up or sold within a year.

ACTIVOS CORRIENTES

Activos normalmente agotados o vendidos dentro de un año.

CURRENT LIABILITIES

Liabilities normally paid within a year.

PASIVOS CORRIENTES

Pasivos (deudas) normalmente pagados dentro de un año.

CURRENT RATIO

The ratio of current assets to current liabilities, a measure of liquidity. 

RAZÓN CORRIENTE

Razón de activos corrientes a pasivos corrientes, una medida de liquidez.

CURRENT TERM FARM LIABILITIES

Debts, accounts payables, and accrued interest that must be paid in the next 12 months. 

PASIVOS A CORTO PLAZO

Son los pasivos o deudas que una empresa deberá cancelar en un plazo de tiempo inferior o igual a un año.

DEBT-TO-ASSET RATIO

Debt divided by assets. D/A is a solvency measure  that is widely used by farmers and lenders.

The smaller this number is, the better the debt situation (since this is the percentage of the farm owned by creditors.)

RAZON DEUDA/ACTIVOS

La razón de deudas totales a activos totales. D/A es una medida de solvencia ampliamente utilizada por los agricultores y entidades crediticias.

DEPRECIATION

An annual, non-cash expense to recognize the amount by which an asset loses value due to use, age, and obsolescence. It also spreads the original cost of the asset over its useful life.

The formula is (Farm equipment cost – salvage value) / useful life. The salvage value is the value of the equipment after its useful life, for example, some equipment may be scrapped for precious metals. Useful life is the estimated time in years that the manufacturer determines that a piece of equipment will be in operation. Let us assume that the equipment costs $20,000. According to the manufacturer, the useful life is 5 years, and at the end of this time the manufacturer will buy the equipment for US $5,000. Calculate depreciation using the formula. Subtract the salvage value from the cost of the equipment, that is: $20,000 – $5,000 or $15,000. Divide US$ 15,000 by the useful life (5 years): US $15,000 / 5 = US $3,000. Annual depreciation is $3,000, and this number must be subtracted from the value of the equipment for each year it is in use for the next 5 years.

DEPRECIACION

Un gasto anual, no en efectivo para reconocer el importe por el cual un activo pierde valor debido al uso, edad, y obsolescencia. También distribuye el costo original del activo a lo largo de su vida útil. 

La fórmula es (Valor del Activo – Valor Residual) / Vida útil del activo. El valor residual es el valor del equipo al final de su vida útil. Por ejemplo, algunos equipos pueden ser desechados para metales preciosos. La vida útil es el tiempo estimado en años que el fabricante determina que un equipo estará en funcionamiento. Supongamos que el equipo cuesta $20,000. Según el fabricante, la vida útil es de 5 años, y al final de este tiempo el fabricante comprará el equipo por US $5,000. Calcule la depreciación utilizando la fórmula. Restar el valor residual del costo del equipo, es decir: $20,000 – $5,000 o $15,000. Dividir US $15,000 por la vida útil (5 años): US $15,000 / 5 = US $3,000. La depreciación anual es de $3,000, y este número debe ser restado del valor del equipo para cada año que está en uso, los próximos 5 años. 

DIRECT COSTS

Costs that occur as a direct result of producing. Also called variable costs.

COSTOS DIRECTOS

Costos que se producen como resultado directo de la producción. También llamados costos variables. 

DOUBLE ENTRY ACCOUNTING

An accounting system in which changes in assets, liabilities, and equity, as well as income and expenses, are recorded for each transaction.

CONTABILIDAD DE DOBLE ENTRADA

Un sistema contable en el que se registran las modificaciones en los activos, pasivos, y patrimonio neto, así como los ingresos y gastos, para cada operación.

DOWN PAYMENT

The portion of the cost of purchasing a capital asset financed from owners’ equity, usually in the form of cash. 

PAGO INICIAL

La parte del costo de la compra de un activo de capital financiado con cargo al capital de los propietarios, normalmente en forma de efectivo. 

ENTERPRISE

An individual crop or type of livestock, such as wheat, dairy, or lettuce. A farm’s production plan will often consist of several enterprises.

EMPRESA

Un cultivo individual o tipo de ganado, como trigo, lácteos, o lechuga. El plan de producción de una finca a menudo constará de varias empresas.

ENTERPRISE ANALYSIS

An analysis of one or more individual enterprises, in which a portion of the whole-farm income and expenses is allocated for each enterprise.

ANÁLISIS EMPRESARIAL

Un análisis de una o más empresas individuales, en la que una parte del presupuesto total de ingresos y gastos de la finca se asigna para cada empresa (manzanas, vegetales, leche).

ENTERPRISE BUDGETS

A projection of all the costs and returns for a single enterprise.

PRESUPUESTOS DE EMPRESA

Una proyección de todos los costes y rendimientos para una sola empresa.

EXPENSE

Cost incurred in the process of producing a commodity. Maybe cash or no cash.

GASTO

Costo incurrido en proceso de producción de un producto. Puede ser en efectivo o no efectivo.

FINANCIAL ANALYSIS

Going through a series of steps (1) evaluating trends from year to year on the income statement, (2) comparing projected cash flow to actual, and (3) analyzing key financial ratios from the statements, in order to get a complete picture of a farm’s success.

ANALISIS FINANCIERO

Consiste enuna serie de pasos (1) la evaluación de las tendencias de un año a otro en la cuenta de resultados, (2) comparación del flujo de efectivo proyectado con el real, y (3) análisis de las razones financieras clave de los estados de cuenta, con el fin de obtener una imagen completa del éxito de la gestión financiera de una granja.

FINANCIAL POSITION

A balance sheet shows financial position: assets, debts, and their relation to each other.

POSICIÓN FINANCIERA

Un balance muestra la situación financiera: activos, deudas y su relación entre sí.

FINANCIAL STATEMENTS

Often used as another term for a balance sheet but also used as a general term for other documents relating to the financial condition of a business such as income statement of cash flows and statement of owner equity.

ESTADOS FINANCIEROS

Representan un registro formal de las actividades financieras de una finca, son documentos que proyectan o reportan la condición financiera de una empresa, como la declaración de resultados de los flujos de efectivo y el estado de capital del propietario.

FIX COST/EXPENSE

An expense that does not change with the amount of production generated also known as overhead.

COSTO/GASTO FIJO

Un gasto que no cambia con la cantidad de producción generada también conocida como

FUTURE VALUE

The value that a payment or set of payments will have at some time in the future when interests are compound.

VALOR FUTURO

El valor que un pago o conjunto de pagos tendrá en algún momento en el futuro cuando los intereses se aplican en periodos venideros.

GENERAL PARTNERSHIP

A partnership in which all partners are general partners they all participate in management and have unlimited financial liability for partnership actions.

SOCIEDAD GENERAL

Una asociación en la que todos los socios son socios generales en la que todos participan en la gestión y tienen una responsabilidad financiera ilimitada por acciones de asociación.

GLOBALIZATION

A trend toward more integration of consumer tastes, agricultural production, and trade among nations.

GLOBALIZACION

Una tendencia hacia una mayor integración de los gustos del consumidor, la producción agrícola, y el comercio entre las naciones.

GROSS INCOME

The total income, cash and non cash, received from an enterprise or business, before any expenses are paid.

INGRESOS BRUTOS

El total de ingresos, en efectivo y no efectivo, recibidos de una empresa o negocio, antes de que se paguen los gastos.

GROSS MARGIN

The difference between gross income and variable costs; also called income above variable costs.

MARGEN BRUTO

La diferencia entre los ingresos brutos y los costos variables; también denominados ingresos por encima de los costos variables.

GROSS REVENUE

The total of all the revenue received by a business over a period; same as gross income.

INGRESOS BRUTOS

El total de todos los ingresos recibidos por una empresa durante un período; igualmente definido como ingresos brutos.

There are no terms for the letter H yet.
Please select another letter.

INCOME

Economic gain resulting from the production of goods and services, including receipts from the sale of commodities, other cash payments, increases in inventories, add account receivables.

INGRESOS

Ganancia económica resultante de la producción de bienes y servicios, incluidos los ingresos procedentes de la venta de productos básicos, otros pagos en efectivo, aumentos de inventarios, y cuentas por cobrar.

INCOME STATEMENT

A report that summarizes the income and expenses and computes the resulting profit of a business over an accounting period.

ESTADO DE GANANCIAS Y PERDIDAS

Un informe que resume los ingresos y gastos y calcula el beneficio resultante de una empresa durante un período contable.

INTEREST

The amount paid to a lender for the use of borrowed money, or the opportunity cost of investing equity capital in an alternative use.

INTERES

La cantidad pagada a un prestamista por el uso de dinero prestado, o el costo de oportunidad de invertir capital en un uso alternativo.

INTERMEDIATE ASSET

An asset with a useful life greater than one year but less than 10 years. This includes machinery, equipment, perennial plants, breeding livestock that you intend to own for more than a year, titled vehicles such as pickup trucks, and can also include items that are not easily converted to cash, such as stock in a cooperative or the cash value of a life insurance policy.

ACTIVO INTERMEDIO

Un activo con una vida útil superior a un año, pero inferior a 10 años. Esto incluye maquinaria, equipo, plantas perennes, el ganado que se tiene con la intención de poseerlo durante más de un año, vehículos titulados como camionetas, y también puede incluir artículos que no se convierten fácilmente en efectivo, como acciones en una cooperativa o el valor en efectivo de una póliza de seguro de vida.

INTERMEDIATE LIABILITY

Debts related to machinery and breeding livestock that are due in 1 to 10 years.

PASIVOS INTERMEDIOS

Deudas relacionadas con maquinaria y ganadería reproductora que vencen entre 1 a 10 años.

INVENTORY

A complete listing of the number, type, and the value of assets owned at a point in time.

INVENTARIO

Una lista completa del número, el tipo y el valor de los activos que pertenecen a la finca en un momento dado.

INVESTMENTS

Putting money into something with the hope of profit. More specifically, investment is the commitment of money or capital to the purchase of assets in hopes of profitable returns in the form of interest, income (dividends), or appreciation of value

INVERSIONES

Poner dinero en algo con la esperanza de obtener beneficios. Más concretamente, la inversión es el compromiso de usar dinero o capital en la compra de activos con la esperanza de rendimientos rentables en forma de interés, ingresos (dividendos),o apreciación del valor.

There are no terms for the letter J yet.
Please select another letter.

There are no terms for the letter K yet.
Please select another letter.

LIABILITIES

Financial obligations (debts) that must be paid at some future time. 

PASIVOS

Obligaciones financieras (deudas) que deben ser pagadas en algún momento futuro.

LIMITED LIABILITY COMPANY (LLC)

A flexible form of business organizational structure that blends elements of partnership and corporate structure.

SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA (SRL)

Una forma flexible de estructura organizativa empresarial que combina elementos de asociación y estructuras corporativas.

LINE OF CREDIT

An arrangement by which a lender transfers loan funds to a borrower as they are needed, up to a maximum amount. 

LÍNEA DE CRÉDITO

Un acuerdo por el cual un prestamista transfiere prestamos de corto plazo a un prestatario según se necesiten, hasta una cantidad máxima. 

LIQUIDITY

The ability of a business to meet its cash financial obligations as they come due.

LIQUIDEZ

 La capacidad de una empresa para cumplir con sus obligaciones financieras en efectivo a medida que se vencen. 

LIQUIDITY RATIO BENCHMARKS

Use Current Ratio formula:

Current Assets/Current Liabilities

RAZON DE LIQUIDEZ (PARAMETROS)

Utilice la fórmula Razón Corriente:

Activos Corrientes/Pasivos Corrientes

LONG TERM LIABILITY

Debts on real estate. Long term liabilities may have an original loan term of 10-20 years or more. 

PASIVOS A LARGO PLAZO

Deudas en bienes raíces. Los pasivos a largo plazo pueden tener un plazo de préstamo original de 10-20 años o más.

LONG TERM FIXED ASSETS

Useful lives of more than 10 years.

ACTIVOS FIJOS A LARGO PLAZO

Activos con una vida útil de más de 10 años. 

MARKET VALUATION METHOD

Estimate of value using current prices for similar assets less any selling costs.

MÉTODO DE VALORACIÓN DE MERCADO

Estimación del valor utilizando los precios actuales para activos similares menos los costos de venta.

MOVING PICTURE

An income statement is like a moving picture, in that it records a story, from start to finish, of the revenues and expenses on the farm throughout a year.

PELICULA

Una cuenta de resultados es como una imagen en movimiento o película cinematográfica, ya que registra una historia, de principio a fin, de los ingresos y gastos en la granja durante todo un año.

NET FARM INCOME

Revenues minus associated expenses to generate those revenues. 

INGRESOS NETOS DE LA EXPLOTACIÓN

Ingresos menos gastos asociados para generar esos ingresos.

NET WORTH

The difference between of the value of the assets owned by a business and the value of its liabilities. Also called owner’s equity. 

CAPITAL O PATRIMONIO NETO

La diferencia entre el valor de los activos propiedad de una empresa y el valor de sus pasivos. También llamado capital del propietario. 

OPERATING PROFIT MARGIN RATIO

The value represented by net farm income from operations, plus interest expense, minus opportunity cost of operator labor and management, expressed as a percentage of total revenue.

RAZON DE MARGEN OPERATIVO DE GANANCIAS

El valor representado por los ingresos netos agrícolas de las operaciones, más los gastos por intereses, menos el costo de oportunidad de la mano de obra del operador y la gestión, expresado como un porcentaje de los ingresos totales.

PARTIAL BUDGET

An estimate of the changes in income and expenses that would result from carrying out a proposed change in the current farm plan.

PRESUPUESTO PARCIAL

Estimación de los cambios en los ingresos y gastos que resultarían de la realización de una propuesta de cambio en el plan actual de la finca.

PERSONAL ASSETS

Capital items owned by a family that are independent of the farm operation usually including the family house, personal use car or other services, etc.

ACTIVOS PERSONALES

Artículos de capital propiedad de una familia que son independientes de la operación de la finca, por lo general incluyendo la casa de la familia, automóvil de uso personal u otros servicios, etc.

PREPAID EXPENSES

An asset on a balance sheet that comes about when a payment is made for a good or service that has not yet been received, but will be in the near future. A common example of a expense is an insurance policy.

GASTOS PREPAGADOS

Un activo en un balance general que se produce cuando se realiza un pago por un bien o servicio que aún no se ha recibido, pero que será recibido en un futuro próximo. Un ejemplo común de un gasto prepagado es una póliza de seguro. 

PRICE MARK-UP

The amount added to a product’s cost to create the selling price. Generally expressed as a percent of the cost.

MARCADO DE PRECIOS

El importe añadido al coste de un producto para crear el precio de venta. Generalmente expresado como un porcentaje del costo.

PROFIT

The money a business has left after it pays its operating expenses, taxes, and other current bills. Other names: net income or earnings.

BENEFICIO

El monto que queda después de que paga sus gastos de operación, impuestos y otras facturas actuales. Otros nombres: ingresos netos o ganancias.

PROFITABILITY

The ability of a farm to earn a profit. It is a relative measure of success.

RENTABILIDAD

La capacidad de una granja para obtener ganancias. Es una medida relativa del éxito financiero. 

There are no terms for the letter Q yet.
Please select another letter.

REPAYMENT CAPACITY

A measurement of the ability of a borrower to repay loans.

CAPACIDAD DE REEMBOLSO

Una medida de la capacidad de un prestatario para pagar sus préstamos.

RETAINED FARM EARNINGS

Net income generated by a farm business used to increase owner equity rather than being withdrawn to pay for living expenses, taxes, or dividends.

GANANCIAS RETENIDAS DE LA FINCA

Ingresos netos generados por una empresa agrícola utilizada para aumentar la participación del propietario, en lugar de ser retirado para pagar los gastos de vida, impuestos, o dividendos.

RETURN ON ASSETS

The value represented by net farm income from operations, plus interest expense, minus the opportunity cost of operator labor and management. It is usually expressed as a percentage of the average value of total assets. Measures profitability.

RETORNO DE LOS ACTIVOS

El valor representado por los ingresos netos de las operaciones, más los gastos por intereses, menos el coste de oportunidad de la mano de obra y la gestión del operador. Por lo general, se expresa como un porcentaje del valor medio de los activos totales. Mide la rentabilidad.

REVENUES

Payments received from the sale of products and services, or from miscellaneous sources of income.

INGRESOS

 Pagos recibidos de la venta de productos y servicios, o de fuentes de ingresos diversas.

RISK

A situation in which more than one possible outcome exists, some of which may be unfavorable.

RIESGO

Una situación en la que existe más de un resultado posible, algunos de los cuales pueden ser desfavorables.

SCHEDULE F

 The IRS tax form that is used to report farm income and expenses. A sub schedule of the 1040 form.

ANEXO F

(Ganancias y perdidas procedente de la agricultura) El formulario de impuestos del IRS que se utiliza para reportar los ingresos y gastos de la finca. Un sub-anexo del formulario 1040.

S.M.A.R.T. GOALS

Goals in a plan need to be: Specific, Measurable, Attainable, Realistic, Timed.

OBJETIVOS INTELIGENTES

Los objetivos en un plan deben ser: Específicos, Medibles, Alcanzables, Realistas, en Tiempo.

SNAPSHOT

Balance sheet is like a snapshot, in that it is a financial picture at a point in time.

FOTO INSTANTANEA

La hoja de Balance General es como una instantánea, es decir, que es una imagen financiera en un momento.

SOLE PROPRIETORSHIP

A business owned by a single person that is not a corporation, a limited liability company, or anything else. The sole proprietor who owns the proprietorship must list all profits and losses on his/her personal tax return and does not file a separate return for the business. Additionally, the proprietor is personally responsible for all losses that the business incurs.

PROPIEDAD INDIVIDUAL

Una empresa propiedad de una sola persona que no es una Corporación, una sociedad de responsabilidad limitada, o cualquier otra cosa. El único propietario que posee la propiedad debe enumerar todos los beneficios y pérdidas en su declaración de impuestos personales y no presenta una declaración separada para el negocio. Además, el propietario es personalmente responsable de todas las pérdidas y en las que incurre el negocio.

SOLVENCY

The state of a business being able to service its debt and meet its other obligations, especially in the long term. If a business is unable to meet its obligations, it is said to be insolvent and must undergo bankruptcy in order to either liquidate or restructure.

SOLVENCIA

El estado de una empresa que puede atender su deuda y cumplir con sus otras obligaciones, especialmente a largo plazo. Si una empresa no puede cumplir con sus obligaciones, se dice que es insolvente y debe sujetarse a bancarrota para liquidar o reestructurar.

SOLVENCY RATIO BENCHMARKS

Solvency: Total Debts/Total Assets

PARAMETROS DE LA RAZON DE SOLVENCIA

Solvencia: Deudas Totales/Activos Totales

STRAIGHT LINE DEPRECIATION

A depreciation method that results in an equal amount of depreciation for each year of an asset’s useful life.

DEPRECIACIÓN DE LÍNEA RECTA

Un método de amortización que da como resultado una cantidad igual de depreciación para cada año de una vida útil de un activo fijo.

TAX CREDIT

An amount by which a taxpayer can reduce the amount of income tax owed if certain conditions are met. 

CRÉDITO FISCAL

Un monto por el cual un contribuyente puede reducir la cantidad del impuesto sobre la renta adeudado si se cumplen ciertas condiciones.

TERM

The expected life of the asset, or the number of years duration of loans that finance farm assets.

TERMINO

La vida prevista del activo, o el número de años de duración de los préstamos que financian los activos agrícolas.

TOTAL FIXED COST

The sum of all fixed costs. 

COSTO FIJO TOTAL

La suma de todos los costos fijos.

There are no terms for the letter U yet.
Please select another letter.

VARIABLE COSTS

Costs that will occur only if production takes place and that tend to vary directly with the level of production.

COSTOS VARIABLES

Costos que se producirán solo si se lleva a cabo la producción y que tienden a variar directamente con el nivel de producción.

WHOLE FARM BUDGET

A projection of the total production, income, and expenses of a farm business for a given whole- farm plan.

PRESUPUESTO DE LA FINCA COMPLETA

Una proyección de la producción total, los ingresos y los gastos de un negocio agrícola para un determinado plan de la finca.

WORKING CAPITAL

The difference in value between current assets and current liabilities; a measure of liquidity. 

CAPITAL DE TRABAJO

La diferencia de valor entre los activos actuales y los pasivos corrientes; una medida de liquidez. 

There are no terms for the letter X yet.
Please select another letter.

There are no terms for the letter Y yet.
Please select another letter.

There are no terms for the letter Z yet.
Please select another letter.

Compiled and augmented by Miguel Saviroff.

The inspiration for this glossary started with a farmer and an agricultural consultant.

Born and raised thousands of miles apart in Latin America, the path of life crossed the pair at a farm financial workshop in New York State. The farmer was an expert apple producer, but needed to grow his financial management skills. The consultant was an expert in farm finances, who sought a student to mentor.

Sometimes when life crosses paths, amazing things happen. And here you are looking at one of those moments.

This glossary, created in collaboration by the farmer and the consultant, holds all of the terminology necessary to gain ginancial literacy and run a successful farm business. Put it in your pocket when you negotiate a loan, or keep it on your desk while you balance your checkbook. No matter where you keep it, know that it will help you keep your business growing.

With much gratitude,
The Cornell Small Farms Program

About the Author

Miguel Saviroff a.k.a. The Consultant

Miguel was born in Venezuela, in 1980 he completed his B.Sc. in Agriculture at California State University, Chico. His major concentrated in Farm Business Management. He returned to Venezuela where he worked as an extension educator for the Fundacion Servicio Para El Agricultor (FUSAGRI). In 1987 he obtained his Master of Science Degree in Agricultural Economics, with a concentration in Farm Financial Management. He returned to Venezuela and worked as the Vice Principal of the United World College of Agriculture (FUNDACEA) for 5 years, and then was hired by the Ministry of Agriculture where after 5 years he became the General Director of Production. He later was a consultant for the Farmers Federation (FEDEAGRO).

In 2000 he immigrated to the USA and became a US Citizen, he worked for 17 years for Penn State Extension as an Extension Educator in Farm Financial Management. He enjoys consulting for the Cornell Small Farms Program because he loves to see farmworkers become farm owners and help them succeed as business people.